Titre | Ulster's flowery vale (Songs and music From the North of Ireland) | ||||||||
Artistes: | Various | ||||||||
Catégorie: | BBC - RE* (Cliquez sur ce bouton pour voir les autres versions de BBC - RE* Albums.) | ||||||||
Étiquette et numéro de catalogue: | ![]() | ||||||||
Format: | Vinyl Albums | ||||||||
Pays: | UK ![]() | ||||||||
Libéré: | 1968 | ||||||||
Genre: | Music - Popular Voir toutes les autres pistes répertoriées comme Music - Popular. | ||||||||
Codes de liquidation: | RE 28 SIDE 1 BBC 1 G RE 28 SIDE 2 BBC 1 G | ||||||||
Élément supprimé? | Oui | ||||||||
Distribué / imprimé par | West Surrey Printing Company, Chertsey | ||||||||
Pages vues: | 1258 fois depuis le 20 mai 2017, le classement mondial est 4909, rang dans albums is 2597. | ||||||||
Mon classement: | ***** | ||||||||
Évaluation des clients: | ***** |
Cette section montre les informations que j'ai enregistrées pour cette version. | |||||||||||
Détail | Valeur | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
État de la couverture | Très bon plus | ||||||||||
État d'enregistrement | Proche de la menthe | ||||||||||
Code du label BBC Records | A | ||||||||||
Le nombre a | 1 | ||||||||||
Quel type de vendeur a été utilisé | Not recorded | ||||||||||
Où puis-je acheter cette version? | Vous pourrez peut-être acheter cette version sur les sites Web suivants (d'autres sont disponibles !) | ||||||||||
Amazon | |||||||||||
Discogs | |||||||||||
Ebay | |||||||||||
EIL | |||||||||||
MusicStack | |||||||||||
Recordsale |
Vous trouverez ci-dessous une liste de morceaux pour cette version. | |||||||||||
Côté et piste | Piste et artiste | Longueur | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A1 | ''Mrs. McLeod's Reel [Sean McAloon (Uileann Pipes),Tommy Gunn (Fiddle) Cathal McConnell (Flute)] | ||||||||||
A2 | ''The Lowlands of Holland'' [David Hammond] | ||||||||||
Jig | |||||||||||
A3 | ''Drops of Brandy'' [Barney McKenna (Banjo)] | ||||||||||
A4 | ''Red Red Rose'' [Sarah Makem] | ||||||||||
Pair of Jigs | |||||||||||
A5 | ''The Maid in the Meadow'' and ''The Battering Ram'' [Sean McAloon (Uileann Pipes) Tommy Gunn (Fiddle) Cathal McConnell (Flute)] | ||||||||||
A6 | ''The Maid Behind the Bar'' [lilted by Michael McCann] | ||||||||||
A7 | ''Old Arboe'' [Sung by George Hanna] | ||||||||||
Reel | |||||||||||
A8 | ''The Mason's Apron'' [Barney McKenna (Banjo) Sean Maguire (Fiddle)] | ||||||||||
A9 | ''True Lovers' Discourse'' [Sung by Jerry Hicks] | ||||||||||
Pair of Reels | |||||||||||
A10 | ''O'Rourke's Reel'' and ''The Wild Irishman'' [Sean Maguire (Fiddle) Barney McKenna (Banjo)] | ||||||||||
Jig | |||||||||||
B1 | ''Paddy's Return'' - Lilteed [Michael McCann] | ||||||||||
Slow Air | |||||||||||
B2 | ''Ta' Si' Na Codhladh'' [Cathal McConnell (Flute)] | ||||||||||
Reel | |||||||||||
B3 | ''The Maid Behind the Bar'' [Sean McAloon (Uileann Pipes)] | ||||||||||
B4 | ''Dobbin's Flowery Vale'' [Jerry Hicks] | ||||||||||
Pair of Jigs | |||||||||||
B5 | ''The lark in the Morning'' and ''The Wandering Minstrel'' [Sean McAloon (Uileann Pipes) Tommy Gunn (Fiddle) Cathal McConnell (Flute)] | ||||||||||
B6 | ''The Lisburn Lass'' [Sung by George Hanna] | ||||||||||
Hornpipe | |||||||||||
B7 | ''The Black Swan'' [Sean Maguire (Fiddle)] | ||||||||||
B8 | ''The Blackbird of Mullaghmore'' [Sung by David Hammond] | ||||||||||
March | |||||||||||
B9 | ''The Pikeman'' [Cathal; McConnell (Flute) Tommy Gunn (Fiddle)] | ||||||||||
B10 | ''Sailor Cut Down in his Prime'' [Sung by Sarah Makem] | ||||||||||
Pair of Reels | |||||||||||
B11 | ''Hunters' Purse'' and ''The Copperplate'' [Sean McAloon (Uileann Pipes) Tommy Gunn (Fiddle) Cathal McConnell (Flute)] | ||||||||||
Longueur totale du média 0:00. |
Vous trouverez ci-dessous toutes les photos de couverture (recto, dos, milieu et inserts le cas échéant) et les étiquettes que j'ai pour cette version. | |||||||||||
Couverture avant | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||||||||
Quatrième de couverture | |||||||||||
![]() | |||||||||||
Étiquette | |||||||||||
![]() ![]() |
Vous trouverez ci-dessous mon avis sur cette version et les notes. | ||
Une bonne entrée, j'inclurai une critique complète dès que possible ! | ||
Notes | ||
---|---|---|
Mon classement | 3 | |
Évaluation des clients | La valeur moyenne actuelle est 3. Pour voter, veuillez sélectionner l'un de ces boutons : | |
Notes supplémentaires sur la couverture, le milieu (pochette gatefold) et les éventuels inserts | ||
Here for your interest and entertainment is a collection of music that has grown, abundantly as wildflowers, out of the fields, the rocks, the hills of this part of Ireland we call Ulster. It is music of which the authors and composers are unknown. It is old, admittedly not as old as time itself, but still it spans the centuries. Indeed it spans tradition, too, for it represents many traditions of which, perhaps, the Irish, the Scots, and the English are the most significant. And like all traditions that are alive, this music is a fascinating mixture of ancient and modern merged together in a distinctive unity. The record is not a derfinitive collection of the folk music of Ulster. It is simply a rendering of some of the kinds of music that are being played and sung by people of many walks of life in this part of Ireland every day of the year. All the musicians are Ulster born except Barney McKenna, one generation removed. Their music bears the stamp of personal experience: it has survived and it lives today, not on the printed page of a book, but on the lips and fingertips of those who have learned it from a grapevine that stretches far back into history - the grapevine of oral transmission along which the music was passed from generation to generation. The words of thwe songs speak of the things we value, the melodies echo the subtle and changing moods of an Irish landscape - the dark shadows, the glimpses of sunshine, the sudden gleam of a yellow whin of a whitewashed gable in a clump of trees - just a few of the patches on a quilt of infinite variety and mood. In times past they meant everything to our ancestors and, in a strange way, they still mean much to us. They tell us and the world who we are. DAVID HAMMOND. ULSTER FOLK MUSEUM Although it cannot be claimed that as yet, Irish folk music is being collected on anything like an adequate scale, opportunities for rectifying the situation are being developed. In 1958, for example, the Government of Northern Ireland established the Ulster Folk Museum for the purposes of recording the folklife of the province. Being a museum, it is implicit that the material objects - the furniture, tools, implements etc. - which people used in the course of day to day life should be prominently featured. However, in fulfilling this aim, the MUseum recognises that folklife cannot be wholly represented in a visual way; to a considerable extent especially in Ireland, it exists in the form of sounds - the dialects which people speak, the folk tales they relate, the songs they sing and the tunes they play. George Thompson, M. Sc, F.M.A., Director, Ulster Folk Museum, Cultra Manor, Holywood, Co. Down, N.I. Taking part:- Sarah Makem from Keady, Co. Armach - grandmother, singer of a thousand songs, Tommy Gunn from Derrylin, Co. Fermanagh - Fiddler, lilter, dancer, David Hammond from Belfast - Performer and producer, George Hanna from Derrytresk, Co. Tyrone - Coolminer, head of a singing family, Jerry Hicks from Armagh - Teacher, singer, poet, Sean Maguire from Belfast - Musician extraordinary, virtuoso on the fiddle, Sean McAloon from Rosslea, Co. Fermanagh '- 'Ireland's natural piper'', Michael McCann from Dromore, Co. Tyrone - A delightful lilter, Cathal McConnell from Ballinaleck, Co. Fermanagh - Flute player, quietly and totally committed to music, Barney McKenna from Dublin - ''Banjo Barney'', lifelong student, superb instrumentalist. Music liaison: Brian O'Donnell. | ||
Informations complémentaires | ||
BBC Radio Enterprises Ltd et BBC Enterprises Ltd, prédécesseurs de BBC Worldwide / BBC Worldwide Ltd., la branche commerciale de la BBC. Créées respectivement en 1968 et 1979, elles étaient une filiale entièrement détenue par la BBC et ont fusionné avec BBC Worldwide en 1995. À cette époque, des sociétés étaient créées ou structurées au sein de marques faisant partie de l'entreprise pour gérer des parties distinctes de l'entreprise. par exemple. BBC Records pour l'audio enregistré. Parfois écrit sous le nom de BBC Enterprise Ltd. Les éléments présentés ici proviennent de la bibliothèque "principale" de BBC Records and Tapes couvrant une large sélection de genres allant de thèmes, de comédies dramatiques et autres, en fonction du format que vous avez sélectionné. |
Voici quelques statistiques sur cette page. |
Pages vues: 1258 fois depuis le 20 mai 2017, le classement mondial est 4909, rang dans albums 2597. |
Cette page a été mise à jour pour la dernière fois le 09-01-2024 at 0:16:42 Heure locale du Royaume-Uni. |
Vous trouverez ci-dessous quelques autres versions liées à 'REC 28 Ulster's flowery vale (Songs and music From the North of Ireland)' en fonction de son genre. | ||||